Sociedad -

LENGUAS COOFICIALES

Euskera, catalán y gallego se escuchan por primera vez en el Congreso sin ser acallados

El Pleno del Congreso ha dado vía libre a la tramitación de la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir el uso de las lenguas cooficiales no sólo en las intervenciones parlamentarias sino también en la presentación de iniciativas.

Una diputada coloca el auricular de traducción a su compañero. Foto: EFE
Una diputada coloca el auricular de traducción a su compañero. Foto: EFE
Una diputada coloca el auricular de traducción a su compañero. Foto: EFE

EITB MEDIA

Whatsapp Facebook Twitter Telegram Email

Euskaraz irakurri: Euskara, katalana eta galegoa lehen aldiz entzun dira Kongresuan isilaraziak izan gabe

El Congreso de los Diputados permite ya hablar en las lenguas cooficiales del Estado. El Pleno del Congreso ha dado vía libre a la tramitación de la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir el uso de las lenguas cooficiales no sólo en las intervenciones parlamentarias sino también en la presentación de iniciativas, y lo ha hecho con el voto en contra del PP, Vox y Unión del Pueblo Navarro (UPN), tras la primera sesión plenaria plurilingüe de la historia.

Además del apoyo de sus promotores --PSOE, Sumar, ERC, EH Bildu, PNV y BNG-- la iniciativa ha contado con el respaldo apoyo de Junts y de Coalición Canaria (CC). Ha sido la primera votación electrónica que ha tenido lugar en el Congreso en esta legislatura y se ha saldado con 176 votos a favor, 169 en contra y dos abstenciones. Todo indica que estas dos últimas se han debido a errores de los diputados que se estrenaban en sus lides.

Además de dar vía libre a la tramitación, los partidarios del uso de las lenguas cooficiales han aprobado que ésta se haga por el procedimiento de lectura única, es decir, de una tacada, en el Pleno sin pasar por la Comisión de Reglamento, que aún no se ha constituido.

Así, los grupos tendrán de plazo hasta las 18 horas de este miércoles para presentar enmiendas a la iniciativa, tanto de totalidad como parciales, y todas ellas se debatirán en una nueva sesión plenaria este miércoles.

El primero en tomar la palabra en la sesión de hoy ha sido el diputado del PSOE, José Ramón Gómez Besteiro, que ha realizado parte de su intervención en gallego. Nada más comenzar su intervención los parlamentarios del partido de ultraderecha Vox han intentado interrumpirle, pero la presidenta del Congreso de los Diputados, Francina Armengol, lo ha evitado; ante lo que los diputados ultraderechistas han reaccionado levantándose y abandonando el hemiciclo.

Concretamente, la portavoz de Vox, Pepa Millán, ha querido interrumpir el discurso para protestar y Armengol le ha recordado que no le correspondía el turno.

En ese momento, los diputados del partido ultraderechista han abandonado el hemiciclo y han dejado los auriculares en el escaño del presidente del Gobierno español en funciones, Pedro Sánchez, ante la presencia de la vicepresidenta segunda, Yolanda Díaz, que ha aplaudido junto con otros diputados la salida de los de Abascal.

Los diputados de Vox abandonan el Congreso durante la intervención en gallego de un diputado del PSOE
Los diputados de Vox abandonan el Congreso durante la intervención en gallego de un diputado del PSOE
Los diputados de Vox abandonan el Congreso durante la intervención en gallego de un diputado del PSOE

0:44

Tras Besteiro, ha sido el turno de la diputada de Sumar, Lois González, que también se ha dirigido a la Cámara Baja en gallego en parte de su discurso. Después ha llegado el turno del portavoz de ERC, Gabriel Rufián, que ha realizado su discurso íntegramente en catalán. Rufián ha defendido que la lengua catalana es un patrimonio común frente a las críticas de los contrarios a emplearla en el hemiciclo, que atribuye a un "patriotismo frágil y tóxico".

La portavoz de EH Bildu, Mertxe Aizpurua, ha sido la primera en utilizar el euskera sin restricciones en el Congreso. La representante de la coalición ha recordado la "persecución" que ha sufrido el euskera a lo largo de la historia, y ha criticado que "aún hoy no goza de la oficialidad necesaria".

"Es de agradecer, es de destacar este paso simbólico pero importante. Pone de manifiesto una realidad que los vascos conocemos, pero que este Estado niega, y es que somos una nación", ha afirmado. No obstante, ha dicho que el euskera ha sufrido "muchos ataques durante décadas" y en la actualidad "sigue habiendo ataques", y ha puesto como ejemplo las decisiones de la Justicia española contra los ayuntamientos de Euskal Herria o "la dolorosa situación de mantener la prohibición del euskera en Navarra".Aizpurua ha comenzado y finalizado su intervención en euskera, pero ha realizado también en castellano.

Mertxe Aizpurua interviene en euskera en el Congreso: ''En Euskal Herria queremos vivir en euskera''
Mertxe Aizpurua interviene en euskera en el Congreso: ''En Euskal Herria queremos vivir en euskera''
Mertxe Aizpurua interviene en euskera en el Congreso: ''En Euskal Herria queremos vivir en euskera''

0:43

El diputado del PNV, Joseba Andoni Agirretxea, se ha congratulado porque quienes se han marchado del hemiciclo hoy "son los mismos que nos echaban de clase, nos multaban o nos metían en la cárcel por hablar en euskera; ahora se han ido ellos, algo hemos avanzado".

Agirretxea ha agradecido el esfuerzo de la Presidencia de la Cámara para encauzar el pleno multilingüe de este martes, ya que "hoy puedo hablar sin miedo a ser interrumpido". Sin embargo, el jeltzale ha denunciado la situación que ha vivido el euskera durante años, y ha agregado que el cambio de reglamento solo viene a poner un "pequeño parche".

Además, el representante del PNV ha recriminado al PSOE que hace un año rechazara cambiar el Reglamento del Congreso para favorecer el uso de las lenguas cooficiales y hoy esté en el sí: "quizá entonces no era necesario, quizá la defensa de algunos del plurilingüismo es directamente proporcional a sus coyunturas y necesidades políticas". El jeltzale también se ha dirigido al Congreso en castellano y euskera.

Joseba Agirretxea recuerda a quienes lo dieron todo por el euskera en su primera intervención en euskera
Joseba Agirretxea recuerda a quienes lo dieron todo por el euskera en su primera intervención en euskera
Joseba Agirretxea recuerda a quienes lo dieron todo por el euskera en su primera intervención en euskera

0:39

Gorka Semper, portavoz del PP, también ha utilizado el euskera y el castellano en su intervención, a pesar de haber anunciado que el Partido Popular "no iba a hacer el canelo". "Ninguna nación europea ha desarrollado un nivel de protección superior a España en términos de respeto y promoción a su propia diversidad lingüística", ha dicho Semper. "Todos son falsos agravios, un relato de falsos agravios", ha agregado.

El diputado del PP ha defendido además que las lenguas cooficiales no se han escuchado en el hemiciclo para su promoción y defensa, sino únicamente como "moneda de cambio político" porque así lo negoció el PSOE con los independentistas para el control de la Mesa del Congreso.

Borja Sémper habla euskera tras decir que no haría el ''canelo''
Borja Sémper habla euskera tras decir que no haría el ''canelo''
Borja Sémper habla euskera tras decir que no haría el ''canelo''

1:08

Por otra parte, la sesión se ha iniciado con la protesta de la portavoz del PP, Cuca Gamarra, que ha reclamado que no se empleen las lenguas cooficiales en el debate que precisamente reformará el Reglamento de la Cámara para permitir su uso.

Si te interesó esto, quizá te interesen estos otros temas
Congreso Diputados Noticias del Euskera curiosas Noticias de última hora País Vasco España hoy Partidos Políticos Vascos Sucesos País Vasco Noticias diarias Noticias de Hoy ¿Qué ha pasado en Madrid?