Xabier Olarra:

Radio Euskadi

POMPAS DE PAPEL

Xabier Olarra: "En la traducción hay que encontrar la manera de que entre bien una historia"

El traductor Xabier Olarra ha traducido al euskera la novela "Bortxaketa. Maitasun istorio bat", de Joyce Carol Oates. La ha publicado con la editorial Igela. Una violación grupal cambia la vida de una mujer y su hija, pero también cambiará las vidas de las personas que habitan el pueblo.

imagen player
imagen player
imagen player
  • Si te interesó esto, quizá te interesen estos otros temas:
  • Radio Euskadi
  • Lo más visitado

      Cargando lo más visto
      Cargando lo más visto