14:57

Literatura

Etxepare-Laboral Kutxa Saria

Ainara Munt saritu dute, 'Hilda dago poesia?' katalanera itzultzeagatik

Joseba Sarrionandiaren poema bildumaren katalanerako itzulpena saritu dute Etxepare-Laboral Kutxa Itzulpengintza Sariaren bosgarren edizioan.

  • Ainara Munt Etxepare-Laboral Kutxa itzulpen saria jasotzen

    Ainara Munt (erdia) Etxepare-Laboral Kutxa itzulpen saria jasotzen

  • Whatsapp
  • Whatsapp
  • Bidali

Ainara Munt Ojangurenek (Zaragoza, 1975) irabazi du Etxepare-Laboral Kutxa Itzulpengintza sariaren bosgarren edizioa, 'Hilda dago poesia?' Joseba Sarrionandiaren poema liburuaren katalanerako itzulpenagatik.

 'És morta la poesía?' izenburua du lanak, eta Pol·len Edicions Bartzelonan egoitza duen etxeak atera du argitara.

Irabazleak 4.000 euroko saria lortu du, itzultzailearentzat eta argitaletxearentzat erdibana.

"Itzulpen zaindua eta zehatza izatea, idazleak jatorrizko hizkuntzan bilatutako esanahia katalanez islatzeko jarritako arreta eta jatorrizkoaren musikalitateari eta efektu adierazkorrari eusteko ahalegina" nabarmendu ditu epaimahaiak bere adierazpenean.

Ainara Munt Ojangurenek aita katalana eta ama euskalduna ditu, eta Bartzelonan egin ditu bere bizitzako urte gehienak. Aurretik ere, Joseba Sarrionandiaren lan gehiago itzuli ditu katalanera; hain zuzen ere, 'Ni ez naiz hemengoa' (Jo no soc d'aquí) eta 'Moroak gara behelaino artean?' (Som com moros dins la boira?).

Iruzkinak

  • Bisitatuena

      Kargatzen ikusiena
      Kargatzen ikusiena